NEWROZ

نوروز


9/12/2006

مم و زين – كتاب أحمد خاني – ترجمة الكاتب الكردي جان دوست - طبعة جديدة

موقع نوروز

عن دار سبيريز في كردستان الجنوبية صدرت الطبعة الثالثة من كتاب مم و زين الذي ألفه أحمد خاني شعراً منذ ثلاثة قرون . هذا الكتاب الذي يضم بين دفتيه قصة الحب المأساوية التي تسرد آلام العاشقين مم و زين بلغة آسرة  حاول فيها الشاعر الكبير أحمد خاني  صهر اللهجات الكردية  في بوتقة واحدة بالاستفادة من اللغات التي كان يتقنها وهي العربية والفارسية والتركية العثمانية.  و لم تكن هذه القصة الأليمة سوى مطية طيعة لأفكار الشاعر القومية ودعوته التحررية ونضاله الحثيث في سبيل رفعة الأمة الكردية وتقدمها وتبوئها المركز اللائق بها.

كما لخص الشاعر أفكاره في العقيدة الإسلامية والتصوف والفلسفة وجاء كتابه سفراً كبيراً يتردد فيه صدى معرفته العميقة وإلمامه بكافة علوم عصره حتى الفلك والموسيقى.

وبهذه الترجمة التي قام بها الكاتب الكردي جان دوست تحت اسم( الدر الثمين في شرح مم و زين) يكون الكتاب قد خرج إلى النور بالشكل الذي يليق به, فلم يكتف الكاتب جان دوست بالترجمة بل قام بشرح المفدرات شرحاً وافياً وعلق على الأفكار التي وردت في المتن وعقد في كثير من الأماكن مقارنات بين فكر الخاني وأفكار غيره من المتصوفة الإسلاميين وكتب مقدمة وافية عن الظروف التي كانت قائمة قبل وأثناء كتابة مم و زين.

سبيريز بهذه الطبعة الثالثة تواصل مسيرتها في رفد المكتبة الكردية بكل ما هو هام وأصيل.

الصفحة الرئيسية | أخبار | جريدة الوحـدة | جريدة الوحـدة pdf | التقارير السياسية

بيانات وتصريحاتمختارات | إصدارات | وثائق | شؤون المرأة | أدب وفن | الأرشيف | من نحن

Rûpela despêkê - Nûçe - Rojnama Newroz pdf - Daxuyan - Gotar - Wêje û Huner - Kovara pirs pdf - Agirî - Dûse - Em kîne

Despêk 6-ê Gulana 2004-an

copyright© 2004-2005 yek-dem.com [Newroz]